Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание. В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies. Подробнее.
Переводчик | Наталя Тисовська |
---|---|
Год издания | 2023 |
Переплет | Твердый |
Кол-во страниц | 376 |
Формат | 145x215x23мм |
Переплет, подробнее | тверда |
Описание | Видавництво #книголавISBN 9786178012892Автор Джин Ганфф КореліцСерія Полиця бестселерРік видання 2023«Задум» — захопливий психологічний трилер від американської письменниці Джин Ганфф Кореліц. У центрі сюжету колись молодий перспективний письменник Джейкоб Фінч Боннер, чия перша книжка отримала добрі відгуки. Але нині він викладає літературну творчість у третьосортному коледжі й намагається підтримати залишки самоповаги, бо давно вже не писав – і тим паче не публікував – нічого путнього. Один з його студентів, зверхній і самовпевнений Еван Паркер, оголошує, що не потребує Джейкового наставництва. Адже головне в романі – задум, а його задум просто не може не вистрілити. Джейк готовий списати ці вихваляння на типовий нарцисизм новачка-аматора, але потім йому розповідають сюжет майбутнього твору. За кілька років Джейк, уже майже забувши про це, довідується про смерть Евана Паркера. Невже Паркер так і не написав свого роману? Невже пропаде така історія? І Джейк сідає сам писати чужий твір, навіть не підозрюючи, до яких наслідків може призвести ця "крадіжка". «Задум» — книжка у книжці. Психологічно напружений трилер про історію письменника, письменство, видавництво та шахрайство. Чи кожен може стати письменником? Адже кожен митець «має унікальний голос і хоче бути почутим». У книзі читачі занурюються у таємничу історію головного героя та дізнаються про непростий, але заманливий світ письменників, які прагнуть розповісти свою історію світу, шукають натхнення, ідеї для сюжету, долають творчі та кар'єрні кризи, ризикують “запозичити” задум для написання книжки, щоб здобути омріяну популярність. «Може видатися, що «Задум» занадто суворо пройшовся по письменниках, але нехай це нікого не дивує: ми суворі самі до себе. Як по правді, важко зустріти інших митців, ще більше схильних до самобичування. Проте, в загальному підсумку, ми щасливці. По-перше, через те, що ми працюємо з мовою, а мова — захоплива річ. По-друге, ми любимо історії і граємося ними. Випрохані, позичені, перероблені, прикрашені... можливо, навіть украдені — всі вони частина великої розмови» — зазначає Джин Ганфф Кореліц, авторка книжки.Книжка українською мовою. |