Русский амаркорд. Я вспоминаю

Доступно по предзаказу

SKU
R050510
14,80 €

Предзаказ

Backorder

Издательство АСТ

ISBN 978-5-17-161933-6
Автор Солонович Евгений Михайлович, Визель Михаил Яковлевич
Серия Счастливая жизнь
Год издания 2024
Из южного приморского городка тридцатых годов — в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича.
Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками — Данте, Петрарка, — и, быстро став “главным по итальянской поэзии” в России, остаётся им до сих пор.
Ученик великих — Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, — он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них — Михаил Визель, соавтор этой книги.
В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого "цеха задорного" и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи — и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.
Книга на русском языке.
EAN13 9785171619336
Aвтор Солонович Евгений Михайлович, Визель Михаил Яковлевич
Переводчик Солонович Евгений Михайлович СЗ
Год издания 2024
ISBN 978-5-17-161933-6
Переплет Твердый
Кол-во страниц 224, бум. бумага книжная кремовая пухлая 60
Формат 76x108/32
Описание Из южного приморского городка тридцатых годов — в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича.
Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками — Данте, Петрарка, — и, быстро став “главным по итальянской поэзии” в России, остаётся им до сих пор.
Ученик великих — Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, — он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них — Михаил Визель, соавтор этой книги.
В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого "цеха задорного" и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи — и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.
Наличие Предзаказ
Напишите ваш собственный отзыв
Вы пишете отзыв на товар: Русский амаркорд. Я вспоминаю
Ваша оценка:
loader
Загружается...

Вы отправили отзыв модераторам.