Олива Денаро

Олива Денаро

Почтовая открытка

Почтовая открытка

Пеликан

13,80 €
с НДС без учета Доставки / Versand
Доступность: Есть в наличии
SKU
R020802
Издательство Поляндрия No Age

ISBN 978-5-6050403-4-7
Автор Мартин Михаэль Дриссен
Год издания 2024
Тихий прибрежный городок на Адриатическом побережье Югославии 1980‐х годов, интересный разве что своим музеем часов да прилетающими раз в год пеликанами. Два главных героя, простые, ничем не примечательные люди, обнаруживают, что их судьбы странным образом связаны. Случайно узнав секреты друг друга, каждый из них решает прибегнуть к шантажу. Градус напряжения возрастает, и однажды Андрей и Йосип наконец встречаются лицом к лицу.
Забавный, серьезный и умный роман о невероятной дружбе, зыбких мечтах, упущенных возможностях и удивительных совпадениях.

Об авторе:
Мартин Михаэль Дриссен — нидерландский режиссер оперных и театральных постановок, переводчик и писатель. Родился в 1954 году в Блумендале. После школы изучал в университете нидерландский и санскрит, но диплом так и не получил. Зато увлекся театром и с 1978‑го по 1980‑й постигал этот вид искусства в Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене. До 2006 года жил преимущественно в Германии, где работал актером и режиссером-постановщиком в местных театрах.
С 1997 года Дриссен занимался переводами на немецкий язык, в том числе перевел «Люцифера» Йоста ван ден Вондела. Дебютировал в качестве писателя в 1999 году с романом Gars («Парень»), за которым последовали Vader van God («Отец Господа») и Een ware held («Настоящий герой»), высоко оцененные критикой и получившие несколько
номинаций на литературные премии.
В 2015‑м его книга Lizzie («Лиззи»), созданная совместно с поэтессой Лисбет Лагемаат, была опубликована под псевдонимом Ева Ванек (Eva Wanjek). Сборник рассказов Rivieren («Реки»), увидевший свет год спустя, получил ECI Literature Prize, Readers Prize, Inktaap Prize, вошел в шорт-лист Fintro Literature Prize, а также был номинирован на соискание Halewijn Prize.
Произведения Дриссена переведены на английский, итальянский, немецкий, испанский, словенский и венгерский языки.

Книга на русском языке.
Дополнительная информация
Год издания2024
ПереплетТвердый
Кол-во страниц224, бум. офсет
Формат205 х 132 х 20
Переплет, подробнеетвердая
ОписаниеИздательство Поляндрия No Age

ISBN 978-5-6050403-4-7
Автор Мартин Михаэль Дриссен
Год издания 2024
Тихий прибрежный городок на Адриатическом побережье Югославии 1980‐х годов, интересный разве что своим музеем часов да прилетающими раз в год пеликанами. Два главных героя, простые, ничем не примечательные люди, обнаруживают, что их судьбы странным образом связаны. Случайно узнав секреты друг друга, каждый из них решает прибегнуть к шантажу. Градус напряжения возрастает, и однажды Андрей и Йосип наконец встречаются лицом к лицу.
Забавный, серьезный и умный роман о невероятной дружбе, зыбких мечтах, упущенных возможностях и удивительных совпадениях.

Об авторе:
Мартин Михаэль Дриссен — нидерландский режиссер оперных и театральных постановок, переводчик и писатель. Родился в 1954 году в Блумендале. После школы изучал в университете нидерландский и санскрит, но диплом так и не получил. Зато увлекся театром и с 1978‑го по 1980‑й постигал этот вид искусства в Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене. До 2006 года жил преимущественно в Германии, где работал актером и режиссером-постановщиком в местных театрах.
С 1997 года Дриссен занимался переводами на немецкий язык, в том числе перевел «Люцифера» Йоста ван ден Вондела. Дебютировал в качестве писателя в 1999 году с романом Gars («Парень»), за которым последовали Vader van God («Отец Господа») и Een ware held («Настоящий герой»), высоко оцененные критикой и получившие несколько
номинаций на литературные премии.
В 2015‑м его книга Lizzie («Лиззи»), созданная совместно с поэтессой Лисбет Лагемаат, была опубликована под псевдонимом Ева Ванек (Eva Wanjek). Сборник рассказов Rivieren («Реки»), увидевший свет год спустя, получил ECI Literature Prize, Readers Prize, Inktaap Prize, вошел в шорт-лист Fintro Literature Prize, а также был номинирован на соискание Halewijn Prize.
Произведения Дриссена переведены на английский, итальянский, немецкий, испанский, словенский и венгерский языки.

Книга на русском языке.
Напишите ваш собственный отзыв
Вы пишете отзыв на товар:Пеликан
Ваша оценка