Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание. В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies. Подробнее.
Переводчик | Сильвестров Дмитрий Владимирович |
---|---|
Год издания | 2023 |
Переплет | Твердый |
Кол-во страниц | 800, бум. офсетная (60-220 г/м2) |
Формат | 217x168x61 мм |
Переплет, подробнее | Твёрдый переплёт |
Описание | Издательство ИллюминаторISBN 978-5-907488-16-8Автор Йохан ХёйзингаСерия Беседы о культуреГод издания 2023Йохан Xeйзингa (1872-1945) - нидерландский историк и мыслитель, профессор Лейденского университета, получивший широкую известность благодаря исследованиям по истории позднего Средневековья и раннего Нового времени ("Осень Средневековья", 1919; "Эразм", 1924), a также своей работе, посвященной осмыслению игровых форм культуры (Homo Ludens, 1938). Книга Йохана Xeйзинги "Осень Средневековья", впервые опубликованная в 1919 г., сразу привлекла к себе внимание медиевистов и вскоре обрела статус одного из классических исследований по истории культуры. B своей работе Xeйзингa предлагает тонкий и глубокий анализ изменений, которыми был отмечен переходный период между Средневековьем и Новым временем. Исследуя культурные формы, составлявшие существенную сторону жизненного уклада XIV-XV вв., такие как куртуазность, вера, рыцарство, нидерландский историк показывает, насколько отстраненными и закостенелыми становились эти категории, пытаясь вместить в себя накопившиеся противоречия эпохи. "Осень Средневековья" до сих пор остается чрезвычайно влиятельной и широко читаемой работой, предлагающей убедительную интерпретацию важнейшего периода европейской истории. Эта книга вдохновила многих исследователей и проложила дорогу для нескольких научных направлений: исторической антропологии, истории ментальностей и истории повседневности. Одним из неоспоримых достоинств книги считается её стиль. За образный, но при этом точный язык, которым написана эта работа, Йохан Xeйзингa в 1939 г. был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Книга была переведена на все основные европейские языки; специально для этого издания Дмитрий Сильвестров подготовил исправленную и дополненную версию своего перевода. Чтобы создать обширную и фактурную картину этого периода, Йохан Xeйзингa опирается на широкий круг источников, который включает не только литературу, но и искусство. Издание богато иллюстрировано репродукциями произведений средневековой живописи, скульптуры, гравюры и книжной графики,Книга на русском языке. |