The store will not work correctly when cookies are disabled.
Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание.В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies.Подробнее.
Повреждение незначительно, но заметно, что компенсируется скидкой. На запросы по характеру дефекта Муравей по техническим причинам не отвечает. Издательство ВолчокISBN 978-5-907180-40-6Автор Хью ЛофтингСерия Сказки Волчка. Малая серияГод издания 2021Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.
Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории - кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого доктора зовут у него иначе - Айболит.
Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой - это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.
Для детей младшего школьного возраста.Книга на русском языке.
обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Описание
Повреждение незначительно, но заметно, что компенсируется скидкой. На запросы по характеру дефекта Муравей по техническим причинам не отвечает. Издательство ВолчокISBN 978-5-907180-40-6Автор Хью ЛофтингСерия Сказки Волчка. Малая серияГод издания 2021Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.
Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории - кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого доктора зовут у него иначе - Айболит.
Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой - это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.
Для детей младшего школьного возраста.Книга на русском языке.