The store will not work correctly when cookies are disabled.
Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание.В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies. Подробнее.
Издательство Машины творенияISBN 978-5-907022-41-6Автор Тимоти НапманСерия Машинки творенияГод издания 2020Алиса и Джек играли в мяч во дворе и вдруг услышали какие-то странные протяжные звуки, доносившиеся из леса неподалеку. «Идём посмотрим!» – предлагает Алиса. Лес чуден, тёмен и глубок. То, что ждёт в нём Алису и Джека, важнее и удивительнее всего того, что они раньше видели и знали. Вечером они невредимыми вернутся домой, а их приключение сделает их чуть ближе друг другу, чуть взрослее и лучше. Это красивая тихая сказка о доверии и заботе, переменах и храбрости. Перевод колыбельной песни выполнен Мариной Бородицкой.
Тимоти Напман – современный английский детский писатель, драматург, а также автор слов и либретто ко многим популярным песням, мюзиклам и операм. Он родился в Лондоне и изучал историю в Оксфорде. Его книги переведены на двадцать языков. Хелен Оксенбери – одна из самых одарённых и успешных детских иллюстраторов наших дней. Её работы отмечены многими международными и британскими профессиональными наградами, в частности, дважды – престижной медалью имени Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается лучшим детским художникам. Книги Хелен прошли проверку временем – уже пятьдесят лет они любимы далеко за пределами её родной Англии. Для детей от 3-х лет.Книга на русском языке.
Издательство Машины творенияISBN 978-5-907022-41-6Автор Тимоти НапманСерия Машинки творенияГод издания 2020Алиса и Джек играли в мяч во дворе и вдруг услышали какие-то странные протяжные звуки, доносившиеся из леса неподалеку. «Идём посмотрим!» – предлагает Алиса. Лес чуден, тёмен и глубок. То, что ждёт в нём Алису и Джека, важнее и удивительнее всего того, что они раньше видели и знали. Вечером они невредимыми вернутся домой, а их приключение сделает их чуть ближе друг другу, чуть взрослее и лучше. Это красивая тихая сказка о доверии и заботе, переменах и храбрости. Перевод колыбельной песни выполнен Мариной Бородицкой.
Тимоти Напман – современный английский детский писатель, драматург, а также автор слов и либретто ко многим популярным песням, мюзиклам и операм. Он родился в Лондоне и изучал историю в Оксфорде. Его книги переведены на двадцать языков. Хелен Оксенбери – одна из самых одарённых и успешных детских иллюстраторов наших дней. Её работы отмечены многими международными и британскими профессиональными наградами, в частности, дважды – престижной медалью имени Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается лучшим детским художникам. Книги Хелен прошли проверку временем – уже пятьдесят лет они любимы далеко за пределами её родной Англии. Для детей от 3-х лет.Книга на русском языке.