Манюня

Манюня

Весёлая семейка (серия Яркая ленточка)

Весёлая семейка (серия Яркая ленточка)

Флон-Флон и Мюзетт

15,40 €
с НДС без учета Доставки / Versand
Доступность: Нет в наличии
SKU
R006839
Издательство Самокат

ISBN 978-5-00167-074-2
Год издания 2020
Как разговаривать о войне с детьми? Ведь они с малых лет должны понимать, что война бессмысленна и люди сами выдумывают себе врагов. Благодаря этой простой, но глубокой истории о двух друзьях-зайчатах Флон-Флоне и Мюзетт, разлучённых войной, даже самые маленькие читатели поймут, как страшна и жестока любая война и как ценен мир.В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение."Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её".Об авторе: Эльжбета - французский автор-иллюстратор детской литературы - родилась 3 июля 1936 года в Польше и умерла 8 октября 2018 года. Отец Эльжбеты был поляком, а мать - француженкой. Во время войны её отец пропал без вести, и всё детство она жила в разных странах: в Польше, оккупированном Эльзасе, Англии, а затем в Париже. Эльжбета писала детские книги и сама их иллюстрировала. В 1994 году она получила литературную премию Sorcieres за книгу "Флон-Флон и Мюзетт". В 2006 и 2008 годах Эльжбета была номинирована на премию памяти Астрид Линдгрен.Книга "Флон-Флон и Мюзетт" получила престижные призы во Франции, была издана на нескольких языках, стал основой для спектаклей и библиотечных и школьных проектов для обсуждения темы войны с маленькими читателями. "Самокат" перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями. Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Книга на русском языке.
Дополнительная информация
Иллюстратор Эльжбета
Переводчик Балахонова Ирина
Год издания 2020
Переплет Твердый
Кол-во страниц 40, бум. офсетная
Формат 217x157x9
Описание Издательство Самокат

ISBN 978-5-00167-074-2
Год издания 2020
Как разговаривать о войне с детьми? Ведь они с малых лет должны понимать, что война бессмысленна и люди сами выдумывают себе врагов. Благодаря этой простой, но глубокой истории о двух друзьях-зайчатах Флон-Флоне и Мюзетт, разлучённых войной, даже самые маленькие читатели поймут, как страшна и жестока любая война и как ценен мир.В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение."Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её".Об авторе: Эльжбета - французский автор-иллюстратор детской литературы - родилась 3 июля 1936 года в Польше и умерла 8 октября 2018 года. Отец Эльжбеты был поляком, а мать - француженкой. Во время войны её отец пропал без вести, и всё детство она жила в разных странах: в Польше, оккупированном Эльзасе, Англии, а затем в Париже. Эльжбета писала детские книги и сама их иллюстрировала. В 1994 году она получила литературную премию Sorcieres за книгу "Флон-Флон и Мюзетт". В 2006 и 2008 годах Эльжбета была номинирована на премию памяти Астрид Линдгрен.Книга "Флон-Флон и Мюзетт" получила престижные призы во Франции, была издана на нескольких языках, стал основой для спектаклей и библиотечных и школьных проектов для обсуждения темы войны с маленькими читателями. "Самокат" перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями. Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Книга на русском языке.
Напишите ваш собственный отзыв
Вы пишете отзыв на товар:Флон-Флон и Мюзетт
Ваша оценка
Мы нашли другие товары, которые могут вам понравиться!