The store will not work correctly when cookies are disabled.
Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание.В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies. Подробнее.
Издательство Белая воронаISBN 978-5-00114-006-1Год издания 2017Впервые «Скандинавские сказки», проиллюстрированные московским художником-концептуалистом Виктором Пивоваровым, опубликовало «взрослое» издательство «Художественная литература» четверть века назад, в 1982 году. Книга вышла минимальным по тем временам тиражом – тридцать тысяч экземпляров, сразу превратилась в дефицит, а сегодня стала библиографической редкостью. Переводы скандинавских сказок подготовили семь лучших профессионалов своего времени. Иллюстрации в неярких, приглушенных, северных цветах с троллями, скессами, великанами, драконами и привидениями стали одной из самых масштабных книжных работ Виктора Пивоварова. Вступительную статью «О скандинавской сказке» написал знаменитый писатель Вениамин Каверин. Издательство посчитало нужным сохранить примечательные особенности знаменитой книги. В новом издании исправлены лишь опечатки, а также по просьбе художника внесены небольшие изменения в макет.Книга на русском языке.
Издательство Белая воронаISBN 978-5-00114-006-1Год издания 2017Впервые «Скандинавские сказки», проиллюстрированные московским художником-концептуалистом Виктором Пивоваровым, опубликовало «взрослое» издательство «Художественная литература» четверть века назад, в 1982 году. Книга вышла минимальным по тем временам тиражом – тридцать тысяч экземпляров, сразу превратилась в дефицит, а сегодня стала библиографической редкостью. Переводы скандинавских сказок подготовили семь лучших профессионалов своего времени. Иллюстрации в неярких, приглушенных, северных цветах с троллями, скессами, великанами, драконами и привидениями стали одной из самых масштабных книжных работ Виктора Пивоварова. Вступительную статью «О скандинавской сказке» написал знаменитый писатель Вениамин Каверин. Издательство посчитало нужным сохранить примечательные особенности знаменитой книги. В новом издании исправлены лишь опечатки, а также по просьбе художника внесены небольшие изменения в макет.Книга на русском языке.