The store will not work correctly when cookies are disabled.
Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание.В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies.Подробнее.
Издательство РечьISBN 978-5-9268-1821-2Автор Роман СефРоман Сеф умел видеть чудеса там, где их никто не замечал. Самый обыденный предмет — пуговица, сахар-рафинад, незагоревшиеся вечером буквы вывески, ракушка, лопата — становится у поэта героем стихотворения. И любая мелкая деталь превращается в повод для размышлений о серьёзных вещах: о мире, который необычайно велик; о таланте, который есть дар свыше, и вообще о человеке и его месте во Вселенной.
Иллюстрировать стихотворения Романа Сефа невероятно сложно. В самом деле, как нарисовать молчащего по-французски судака? Или воду, которая «течёт сверху вниз, а не обратно»? Или часы, которые «лёжа стоят»? С этой задачей может справиться только художник, который возьмётся посоперничать с автором в парадоксальности. Остро индивидуальные рисунки Юрия Ващенко не просто дополнили книгу, они вплелись (иногда буквально) в стихотворные строки, связав слово и иллюстрацию в единое целое.Книга на русском языке.
Издательство РечьISBN 978-5-9268-1821-2Автор Роман СефРоман Сеф умел видеть чудеса там, где их никто не замечал. Самый обыденный предмет — пуговица, сахар-рафинад, незагоревшиеся вечером буквы вывески, ракушка, лопата — становится у поэта героем стихотворения. И любая мелкая деталь превращается в повод для размышлений о серьёзных вещах: о мире, который необычайно велик; о таланте, который есть дар свыше, и вообще о человеке и его месте во Вселенной.
Иллюстрировать стихотворения Романа Сефа невероятно сложно. В самом деле, как нарисовать молчащего по-французски судака? Или воду, которая «течёт сверху вниз, а не обратно»? Или часы, которые «лёжа стоят»? С этой задачей может справиться только художник, который возьмётся посоперничать с автором в парадоксальности. Остро индивидуальные рисунки Юрия Ващенко не просто дополнили книгу, они вплелись (иногда буквально) в стихотворные строки, связав слово и иллюстрацию в единое целое.Книга на русском языке.