Простодурсен. Зима от начала до конца
calcActive())">
Есть в наличии
- SKU
- R001129
17,86 €
Предзаказ
Издательство СамокатISBN 978-5-91759-547-4Автор Руне БелсвикПеревод с норвежского Ольги Дробот
Иллюстрации Варвары Помидор
О книге
Повести Руне Белсвика, современного норвежского писателя, о Простодурсене и его друзьях очень популярны в Норвегии. В маленькой приречной стране жизнь героев полна обычных забот: тут рубят дрова и копают канавы, пекут хлеб и сушат башмаки, смотрят в небо и бросают в воду камушки...
Но удивительное дело: чуть измени угол зрения ― и самые простые вещи наполняются особым смыслом и трогают сердце. Мудрый Ковригсен, Октава с её песнями и Утёнок с его фокусами умеют радоваться и радовать других так, что заражают этим даже хитреца Пронырсена и некулёму Сдобсена.
Книги о Простодурсене вошли в «Золотую детскую библиотеку» по версии норвежского Института детской книги, наряду с книгами о Муми-троллях, «Алисой в стране чудес», «Хрониками Нарнии», «Винни-Пухом» и другой детской классикой.
В 2014 году Гильдия мастеров литературного перевода вручила Ольге Дробот премию «Мастер» за перевод книги.
В книгу вошли три из шести историй о Простодурсене. Продолжение следует!Книга на русском языке.
| EAN13 | 9785001670452 |
|---|---|
| Возрастная рекомендация | 6-8, 8-10, 10-13 |
| Aвтор | Руне Белсвик |
| Иллюстратор | Помидор Варвара |
| Переводчик | Дробот Ольга |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-001670-45-2 |
| Переплет | Твердый |
| Кол-во страниц | 340 |
| Описание | Перевод с норвежского Ольги Дробот Иллюстрации Варвары Помидор О книге Повести Руне Белсвика, современного норвежского писателя, о Простодурсене и его друзьях очень популярны в Норвегии. В маленькой приречной стране жизнь героев полна обычных забот: тут рубят дрова и копают канавы, пекут хлеб и сушат башмаки, смотрят в небо и бросают в воду камушки... Но удивительное дело: чуть измени угол зрения ― и самые простые вещи наполняются особым смыслом и трогают сердце. Мудрый Ковригсен, Октава с её песнями и Утёнок с его фокусами умеют радоваться и радовать других так, что заражают этим даже хитреца Пронырсена и некулёму Сдобсена. Книги о Простодурсене вошли в «Золотую детскую библиотеку» по версии норвежского Института детской книги, наряду с книгами о Муми-троллях, «Алисой в стране чудес», «Хрониками Нарнии», «Винни-Пухом» и другой детской классикой. В 2014 году Гильдия мастеров литературного перевода вручила Ольге Дробот премию «Мастер» за перевод книги. В книгу вошли три из шести историй о Простодурсене. Продолжение следует! |
| Наличие | На складе |
Отзывы пользователей
Value
5
Волшебство
Отзыв пользователя
Marina
Мы "Простодурсена" читаем уже пару месяцев. Но только потому, что не хотим неизбежно подойти к концу книги. Смакуем каждую страничку, по нескольку раз перечитываем понравившийся обзац, разбираем на фразы, читаем не каждый день, а когда в подходящем настроении. Там нет быстрой и захватывающей смены сюжета, повествование достаточно неспешное, но совершенно волшебное и невероятно атмосферное. Нижайший поклон переводчику. Мой внутренний филолог в полном восторге. Иллюстрации черно-белые, но описание настолько красочное, что можно было бы и совсем без иллюстраций обойтись. Они хоть и милые, но в данном случае не обогощают содержание. Формат книги небольшой, удобно брать с собой.
Очень ждём продолжения!
Очень ждём продолжения!
Напишите ваш собственный отзыв
Издательство СамокатISBN 978-5-91759-547-4Автор Руне БелсвикПеревод с норвежского Ольги Дробот
Иллюстрации Варвары Помидор
О книге
Повести Руне Белсвика, современного норвежского писателя, о Простодурсене и его друзьях очень популярны в Норвегии. В маленькой приречной стране жизнь героев полна обычных забот: тут рубят дрова и копают канавы, пекут хлеб и сушат башмаки, смотрят в небо и бросают в воду камушки...
Но удивительное дело: чуть измени угол зрения ― и самые простые вещи наполняются особым смыслом и трогают сердце. Мудрый Ковригсен, Октава с её песнями и Утёнок с его фокусами умеют радоваться и радовать других так, что заражают этим даже хитреца Пронырсена и некулёму Сдобсена.
Книги о Простодурсене вошли в «Золотую детскую библиотеку» по версии норвежского Института детской книги, наряду с книгами о Муми-троллях, «Алисой в стране чудес», «Хрониками Нарнии», «Винни-Пухом» и другой детской классикой.
В 2014 году Гильдия мастеров литературного перевода вручила Ольге Дробот премию «Мастер» за перевод книги.
В книгу вошли три из шести историй о Простодурсене. Продолжение следует!Книга на русском языке.
| EAN13 | 9785001670452 |
|---|---|
| Возрастная рекомендация | 6-8, 8-10, 10-13 |
| Aвтор | Руне Белсвик |
| Иллюстратор | Помидор Варвара |
| Переводчик | Дробот Ольга |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-001670-45-2 |
| Переплет | Твердый |
| Кол-во страниц | 340 |
| Описание | Перевод с норвежского Ольги Дробот Иллюстрации Варвары Помидор О книге Повести Руне Белсвика, современного норвежского писателя, о Простодурсене и его друзьях очень популярны в Норвегии. В маленькой приречной стране жизнь героев полна обычных забот: тут рубят дрова и копают канавы, пекут хлеб и сушат башмаки, смотрят в небо и бросают в воду камушки... Но удивительное дело: чуть измени угол зрения ― и самые простые вещи наполняются особым смыслом и трогают сердце. Мудрый Ковригсен, Октава с её песнями и Утёнок с его фокусами умеют радоваться и радовать других так, что заражают этим даже хитреца Пронырсена и некулёму Сдобсена. Книги о Простодурсене вошли в «Золотую детскую библиотеку» по версии норвежского Института детской книги, наряду с книгами о Муми-троллях, «Алисой в стране чудес», «Хрониками Нарнии», «Винни-Пухом» и другой детской классикой. В 2014 году Гильдия мастеров литературного перевода вручила Ольге Дробот премию «Мастер» за перевод книги. В книгу вошли три из шести историй о Простодурсене. Продолжение следует! |
| Наличие | На складе |
Отзывы пользователей
Value
5
Волшебство
Отзыв пользователя
Marina
Мы "Простодурсена" читаем уже пару месяцев. Но только потому, что не хотим неизбежно подойти к концу книги. Смакуем каждую страничку, по нескольку раз перечитываем понравившийся обзац, разбираем на фразы, читаем не каждый день, а когда в подходящем настроении. Там нет быстрой и захватывающей смены сюжета, повествование достаточно неспешное, но совершенно волшебное и невероятно атмосферное. Нижайший поклон переводчику. Мой внутренний филолог в полном восторге. Иллюстрации черно-белые, но описание настолько красочное, что можно было бы и совсем без иллюстраций обойтись. Они хоть и милые, но в данном случае не обогощают содержание. Формат книги небольшой, удобно брать с собой.
Очень ждём продолжения!
Очень ждём продолжения!
Напишите ваш собственный отзыв