Да будет свет. Четверть века в экстренной медицине
calcActive())">
Доступно по предзаказу
- SKU
- R041542
15,30 €
Предзаказ
Издательство АСТISBN 978-5-17-127255-5Автор Фрэнк ХайлерГод издания 2022Фрэнк Хайлер – врач отделения неотложной помощи в Альбукерке, Нью-Мексико, и автор книг "Кровь незнакомцев", "Законы невидимых вещей" и "Право жажды". Его произведения появлялись в Atlantic, The Georgia Review, Poetry и во многих других изданиях.
Финалист премии Яна Михальски.
В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером.
Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти.
Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы.
"Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях.
О переводчике
Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета.Книга на русском языке.
Финалист премии Яна Михальски.
В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером.
Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти.
Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы.
"Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях.
О переводчике
Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета.Книга на русском языке.
| EAN13 | 9785171272555 |
|---|---|
| Aвтор | Фрэнк Хайлер |
| Переводчик | Лисневская Елена Евгеньевна |
| Год издания | 2022 |
| ISBN | 978-5-17-127255-5 |
| Переплет | Твердый |
| Кол-во страниц | 288, бум. бумага офсетная 65 |
| Формат | 84x108/32 |
| Описание | Фрэнк Хайлер – врач отделения неотложной помощи в Альбукерке, Нью-Мексико, и автор книг "Кровь незнакомцев", "Законы невидимых вещей" и "Право жажды". Его произведения появлялись в Atlantic, The Georgia Review, Poetry и во многих других изданиях. Финалист премии Яна Михальски. В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером. Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти. Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы. "Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях. О переводчике Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета. |
| Наличие | Предзаказ |
Напишите ваш собственный отзыв
Издательство АСТISBN 978-5-17-127255-5Автор Фрэнк ХайлерГод издания 2022Фрэнк Хайлер – врач отделения неотложной помощи в Альбукерке, Нью-Мексико, и автор книг "Кровь незнакомцев", "Законы невидимых вещей" и "Право жажды". Его произведения появлялись в Atlantic, The Georgia Review, Poetry и во многих других изданиях.
Финалист премии Яна Михальски.
В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером.
Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти.
Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы.
"Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях.
О переводчике
Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета.Книга на русском языке.
Финалист премии Яна Михальски.
В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером.
Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти.
Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы.
"Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях.
О переводчике
Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета.Книга на русском языке.
| EAN13 | 9785171272555 |
|---|---|
| Aвтор | Фрэнк Хайлер |
| Переводчик | Лисневская Елена Евгеньевна |
| Год издания | 2022 |
| ISBN | 978-5-17-127255-5 |
| Переплет | Твердый |
| Кол-во страниц | 288, бум. бумага офсетная 65 |
| Формат | 84x108/32 |
| Описание | Фрэнк Хайлер – врач отделения неотложной помощи в Альбукерке, Нью-Мексико, и автор книг "Кровь незнакомцев", "Законы невидимых вещей" и "Право жажды". Его произведения появлялись в Atlantic, The Georgia Review, Poetry и во многих других изданиях. Финалист премии Яна Михальски. В конце 90-х молодой врач из города Альбукерке опубликовал сборник рассказов, где эмоционально описал начало своей карьеры в скорой помощи. Искренняя и трогательная книга "Кровь незнакомцев" стала бестселлером. Спустя два десятилетия доктор Фрэнк Хайлер выпускает еще один отчет о своем профессиональном пути, на этот раз с точки зрения опытного специалиста с 25-летним стажем. В представленных зарисовках — трогательных, трагикомичных, иногда даже сюрреалистичных — Хайлер раскрывает суровую реальность работы врачей, балансирующих на грани жизни и смерти. Описывая обреченных, таких как ветеринар из Ирака со множеством осколков в головном мозге, и отчаявшихся, таких как молодая женщина, которая вставляет иглу себе в сердце, доктор собирает пазл жизни из человеческих страданий и благодати, дополняя картину эпизодами из собственной судьбы. "Да будет свет" предлагает яркий портрет медицинской сферы, которая освещает общество в его наиболее уязвимых и самых искренних проявлениях. О переводчике Елена Лисневская – врач. В 2013 году окончила Белорусский государственный медицинский университет по специальности "Лечебное дело". Прошла интернатуру по специальности "Патологическая анатомия" в Минском областном патологоанатомическом бюро, где работает по настоящее время. 6 лет работала в общей патологии, затем перешла в онкоморфологию, новое отделение, которым на сегодняшний день и заведует. Медицинскими переводами занимается с третьего курса университета. |
| Наличие | Предзаказ |
Напишите ваш собственный отзыв