Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание. В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies. Подробнее.
Несмотря на то, что впервые книга «Ветер в ивах» шотландского писателя Кеннета Грэма была издана в Англии в 1908 году, в России сказка долгое время оставалась неизвестной широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году, была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке.
Графическая адаптация сказочной повести о настоящей дружбе, доброте и смелости — это новый взгляд на одно из самых известных детских произведений. Великолепные акварельные иллюстрации Мишеля Плесси только подчеркивают красоту этой сказки, заставляя нас задерживаться на каждом кадре и разглядывать каждую деталь. На русском языке графическая версия выполнена исследователем европейского комикса Михаилом Хачатуровым. В основе — классический перевод Токмаковой.