The store will not work correctly when cookies are disabled.
Мы используем cookies, чтобы обеспечить наилучшее обслуживание.В соответствии с новой директивой электронной конфиденциальности, мы должны попросить вашего согласия, чтобы установить cookies.Подробнее.
Danke für Ihre Zahlung. Ihre Transaktion wurde abgeschlossen und Sie erhalten per E-Mail eine Bestätigung für Ihren Kauf. Sie können sich unter www.paypal.de in Ihr Konto einloggen, um die Transaktionsdetails anzuzeigen.
Двести афоризмов этой книги — это двести маленьких «шендеровичей». Легкомысленных, весёлых, желчных или вполне драматических, постепенно взрослевших - от двадцати девяти до шестидесяти пяти лет – и ясно отразивших перемены, и в стране, и с самим автором.
«На скользкую дорожку этого жанра меня толкнула когда-то юношеская любовь к «непричесанным мыслям» Станислава Ежи Леца. Вот уже почти сорок лет, в соответствии с его заветом, я пытаюсь иногда додумывать мысли до лаконичных формулировок».
Как писал Лец, само занятие сатирой выдаёт в человеке оптимиста! Это противостояние хаосу и распаду. Поэтому этот альбом — при всей жёсткости и скептицизме некоторых афоризмов — «не увеличит количество безнадёги, а укрепит мышцы интеллектуального сопротивления».
От книг этого издательства всегда исходит особая энергетика – драйва и радости от новых текстов, открытия новых имен и зажигания новых звезд. Издательство появилось на свет в 1992 году и специализируется на переводной литературе. Именно оно открыло русскоязчным читателям Халеда Хоссейни, Абрахама Вергезе, Ричарда Руссо, Энн Тайлер, Кэтрин Стокетт, Джона Бойна, Тану Френч и многих других! Качеству переводов издательство уделяет особое внимание и сотрудничает с лучшими современнными переводчиками - Максимом Немцевым, Шаши Мартыновой, Марией Александровой, Любовью Сумм, Юлией Полещук и другими высококлассными профессионалами.
«Фантом Пресс» издает около 30 новых книг каждый год. И в каждой из них – истории, в которые здорово погружаться, мысли и тревоги людей в самых разных жизненных ситуациях и увлекательнейшее чтение, в которое хочется уйти с головой. Это книги, которые можно «проглотить» залпом – или растянуть удовольствие на
Изящная мини-антология «Обреченные на роль любую», выпущенная парижским издательством Editions Tourgueneff в русско-английской версии собрала поэзию первой волны эмиграции из России.
Поэты «незамеченного поколения», незамеченного в России, разговаривают и перекликаются с нами через век, и звучат для нас так узнаваемо.
«Книга составлена таким образом, что читатель-современник обнаружит знакомое или свое – необратимость случившейся беды, стремление выжить, поиск нового дома, страх перед будущим, моление о мире и надежду на возвращение назад» (составитель Рома Либеров)